-
1 tout le fourbi
разг.((et) tout le fourbi [тж. le bastringue, le bataclan, груб. le bordel])и вся прочая ерунда; и все такое прочееÀ Nice, j'ai pris un taxi pour me conduire à Grasse. Il n'était plus question d'attendre le lendemain, de prendre des cars et tout le fourbi. (S. Berteaut, Piaf.) — В Ницце я взяла такси до Грасса. И речи не могло быть о том, чтобы ждать до завтра, ехать в автобусе и тянуть канитель.
-
2 et tout le fourbi
сущ.общ. и всё прочееФранцузско-русский универсальный словарь > et tout le fourbi
-
3 fourbi
-
4 fourbi
n. m.1. (mil.): 'Kit', military pack.2. 'Gear', personal belongings.3. (pej.): 'Doodah', 'gubbins', contraption. Et comment que ça marche, ce fourbi-là? How the hell do you get this thing to work?4. 'Sticky mess', complicated situation. Quel sale fourbi! This is a real cock-up, isn't it?! C'est tout un fourbi! What a mix-up! Il nous a laissé un de ces fourbis arabes! He really left us holding the baby!5. Tout le fourbi: 'The whole shebang', 'the whole shooting match', the whole set-up. -
5 tout
1. adj m; adj f - touteet tout le bazar — см. et le bazar
tout un chacun — см. tout chacun
de tout cœur — см. de bon cœur
à tous coups — см. à tous les coups
à tout crin — см. à tous crins
en toute hâte — см. en hâte
à toute outrance — см. à outrance
à toutes pompes — см. à toute pompe
à toute rigueur — см. à la rigueur
en toute sécurité — см. en sécurité
somme toute — см. en somme
et tout le tralala — см. et tout le tralala
- tout moi- en somme2. prontout à la fois — см. à la fois
il y a tout à parier que... — см. il y a beaucoup à parier que...
tout se tassera — см. ça se tassera
- et tout3. m- du tout4. advtout d'un bloc — см. d'un bloc
tout de bon — см. pour de bon
tout à coup — см. à coup
tout en gros — см. en gros
à tout jamais — см. à jamais
tout au long — см. au long
tout au mieux — см. au mieux
tout au moins — см. au moins
tout en nage — см. en nage
tout neuf — см. battant neuf
tout de ce pas — см. de ce pas
tout au plus — см. au plus
tout à propos — см. fort à propos
tout d'un trait — см. d'une traite
- du tout- tout net- tout sec -
6 fourbi
m1. fam. скарб, пожи́тки ◄о► pl., хлам, барахло́ (plus péj); шмо́тки ◄о► pl.; мана́тки ◄о► pl. (affaires);partir avec tout son fourbi — уе́хать pf., забра́в весь свой скарб
2. fam. (choses en désordre) каварда́к; ерала́ш;quel fourbi! — како́й каварда́к!; ● connaître le fourbi — знать ipf. толк (в + P); соба́ку съесть pf. (на + P)comment peux-tu t'y reconnaître dans ce fourbi — как ты то́лько разбира́ешься в э́том каварда́ке!;
3. pop. (machin) штукови́на fam. -
7 fourbi
m разг.1) воен. снаряжение3) беспорядок, свалка4) штука, как его (о предмете, который не могут или не желают назвать)5) тёмные делишки; комбинацияconnaître ce fourbi уст. — знать что к чему -
8 fourbi
-
9 fourbi arabe
прост.(fourbi arabe [или casse-tête])неразбериха, кавардак, запутанное делоY en a, tout partout du populo! C'est un fourbi arabe pour passer. (H. Barbusse, Le Feu.) — Народу везде - видимо-невидимо. Прямо арабский базар - не пролезешь.
Elle arrivait pas à la somme. C'était un vrai fourbi casse-tête! Il manquait toujours des vingt francs, vingt-cinq ou trente-cinq. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Сумма никак не сходилась... Сам черт ногу сломит! Все время недоставало двадцати - двадцати пяти франков, а то и тридцати пяти франков.
-
10 и всё прочее
conj.1) gener. (такое) (...) et tout le saint-frusquin, et tout le bataclan, et tout le fourbi, et tout le tralala2) colloq. et tout le bordel, et tout le tremblement, toute la lyre -
11 zooi
♦voorbeelden:een zooi kinderen • une ribambelle d'enfantsen de hele zooi • et tout le saint-frusquinwat een zooitje! • quelle pagaïe! -
12 handel
♦voorbeelden:een levendige handel • un commerce animévrije handel • libre marchézwarte handel • marché noirhandel drijven • faire du commerceeen uitvinding waar handel in zit • une invention qui peut se vendrede handel in graan • le commerce des grainsin de handel gaan • entrer dans le commercede handel in blanke slavinnen • la traite des blanchesde handel in verdovende middelen • le trafic des stupéfiantsiets in de handel brengen • lancer un produit (sur le marché)een boek uit de handel nemen • retirer un livre de la vente2 〈 figuurlijk〉 de hele handel meenemen • 〈m.b.t. zaken〉 embarquer tout le bataclan; 〈m.b.t. personen〉 embarquer toute la smala¶ iemands handel en wandel • les faits et gestes de qn. -
13 être de plain-pied avec ...
(être [или se trouver] de plain-pied avec...)быть на одном уровне; освоиться с...Les premiers mois, à Boulogne, on a passé de drôles de moments. Édith était de plain-pied avec le monde des esprits, l'au-delà et tout le fourbi. Elle vivait à la remorque de ses rêves et de ses intuitions. (S. Berteaut, Piaf.) — В первые месяцы, в Булони, мы пережили странные времена. Эдит была запанибрата с миром духов, всевозможными загробными делами и прочей чепухой. Она жила на поводу своих видений, своей интуиции.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être de plain-pied avec ...
-
14 infourgable
adj. Unsaleable. Tout ce fourbi est infourgable: We'll never flog all this clobber. -
15 hij heeft de hele zooi opgeruimd
hij heeft de hele zooi opgeruimdDeens-Russisch woordenboek > hij heeft de hele zooi opgeruimd
-
16 met z'n hele handel op weg gaan
met z'n hele handel op weg gaanDeens-Russisch woordenboek > met z'n hele handel op weg gaan
-
17 consign
consign [kən'saɪn]∎ to consign sth to sb envoyer qch à qn(b) (relegate → thing) reléguer;∎ I consigned all my clutter to the attic j'ai relégué tout mon fourbi au grenier;∎ I consigned his last letter to the rubbish bin sa dernière lettre s'est retrouvée à la poubelle(c) (entrust → person) confier;∎ to consign sb to sb confier qn à ou aux soins de qn;∎ as a child I was consigned to the care of my grandmother enfant je fus confié aux soins de ma grand-mère -
18 connaître
vne point connaître d'autre loi que... — см. n'avoir point d'autre loi que...
ne connaître pas un mot à... — см. n'entendre pas un mot à...
- ou je ne m'y connais pas -
19 affaire
nf. ; histoire, évènement, aventure, chose affaire inhabituelle /// drôle /// fâcheuse ; péripétie, incident. - nfpl., façons, actes inutiles ou affectés: afâre nf. (Arvillard.228, Balme-Si., Bellevaux, Leschaux, Montricher, Ste-Foy, St-Paul-Cha.), nm. / nf. (Albanais.001c.BEA., Chambéry.025, Saxel.002), afére nf. (001b.PPA., Cohennoz, Doucy-Bauges, Hauteville-Sa., Montagny-Bozel, Morzine.081b, St-Pierre-Alb., Villards-Thônes) / nm. (001a.PPA.,081a Aix, Annecy.003, Genève, Gruffy, Thônes.004, COD.55b3), aféhe nf. (Côte-Aime), afâzhê nm. (St-Martin-Porte). - E.: Enfant, Environ, Frais, Horrible, Objet.A1) mauvaise affaire, mauvaise acquisition, marché de dupe, loup (fl.) ; vol: low nm. (004), leû (003), R. « défaut < Loup.A2) affaire(s) compliquée(s), en désordres: bazâ < bazar> nm. (001), trin, fourbi (081).A3) affaires du ménage, vaisselle: ÉZE nfpl. (001,025).A4) affaire // coup // transaction affaire commerciale: nyô nm. (228).A5) affaire, entreprise ; combine, façon de faire: manivèla (001, BEA.).B1) v., se tirer d'affaire // s'en sortir // faire face: se dévrî < se détourner>, vp. (001,002), sè vrî d'on-n âtro flyan < se tourner d'un autre côté> (001).B2) traiter d'une affaire: étre an komêrso < être en commerce> (002).B3) faire de mauvaises affaires, couler son entreprise, faire faillite: kakâ chu l'temon < déféquer sur le timon> (Albertville), kakâ su le ptî < déféquer sur le métier> (001, BEA.).B4) faire affaire, commercer: fére komêrso (Giettaz), komèrsî (001).C1) adj., convenu, fait, acquis, bouclé, dans le sac ou dans la poche, (ep. d'une affaire): BÂKLyÂ, -Â, -É (025 | 004), dyê la fata (001).D1) expr., ça ne fait pas mon affaire: é m'arinzhe pâ <ça ne m’arrange pas> (001).D2) ce sont tes affaires (et non les miennes, débrouille-toi avec): é t'argârde < ça te regarde> (001).D3) ce sont mes affaires (et pas les tiennes, fiche-moi la paix): é t'argârde tou < estce que ça te regarde> (001) ?D4) mêle-toi de affaire tes affaires // tes oignons // ta soupe / ce qui te regarde: gârda ton nâ dyin ton moshu < garde ton nez dans ton mouchoir> (228), méklyate affaire d'ta spa / d'tôz onyon / dè s'ké t'argârde (001).D5) toutes affaires cessantes: léchin teut in plan < laissant tout en plan> (228). -
20 paraphernalia
paraphernalia [‚pærəfə'neɪlɪə]noun (UNCOUNT)∎ his skis, poles and other paraphernalia ses skis, ses bâtons et le reste de son attirail∎ it was a society wedding with all the paraphernalia ce fut un mariage mondain avec tout le tralalaUn panorama unique de l'anglais et du français > paraphernalia
См. также в других словарях:
fourbi — [ furbi ] n. m. • 1835 « jeu »; 1532 fourby; du rad. de forbeter, fourber « tromper, voler » (cf. fourbe); d ab. « maraude, trafic, affaire » 1 ♦ Fam. Ensemble des armes, des affaires que possède un soldat. ⇒ attirail, fourniment. Se mettre en… … Encyclopédie Universelle
arabe — [ arab ] adj. et n. • 1080; arrabit n. m.; lat. arabus ou arabs, gr. araps 1 ♦ Originaire de la péninsule arabique. Tribus arabes. Cheval arabe : race de chevaux de selle (⇒aussi anglo arabe) . Les pétroles arabes. ♢ Des peuples sémitiques d… … Encyclopédie Universelle
AUTOMATIQUE — Automation, automatique, automatisation, automatismes, théorie des automates, cybernétique..., la variété même des vocables utilisés traduit la difficulté de définir précisément le contenu du substantif automatique . Nous choisirons ici d’appeler … Encyclopédie Universelle
agrafer — [ agrafe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1546; de agrafe 1 ♦ Attacher avec des agrafes; assembler, fixer en posant des agrafes. Agrafer son soutien gorge. Agrafer des brochures. 2 ♦ (1833) Fam. Prendre au collet, arrêter. Il s est fait agrafer par … Encyclopédie Universelle
Mayennais — Le mayennais, patois mayennais ou encore bas mainiot est une langue d oïl, parlée dans le département de la Mayenne. Mayennais Mayennais Parlée en France Région Mayenne Typologie SVO Classification par famille … Wikipédia en Français
Bas-mainiot — Mayennais Le mayennais, patois mayennais ou encore bas mainiot est une langue d oïl, parlée dans le département de la Mayenne. Mayennais Mayennais Parlée en France Région Mayenne Typologie SVO Classificat … Wikipédia en Français
Mayennais, langue — Mayennais Le mayennais, patois mayennais ou encore bas mainiot est une langue d oïl, parlée dans le département de la Mayenne. Mayennais Mayennais Parlée en France Région Mayenne Typologie SVO Classificat … Wikipédia en Français
Patois manceau — Mayennais Le mayennais, patois mayennais ou encore bas mainiot est une langue d oïl, parlée dans le département de la Mayenne. Mayennais Mayennais Parlée en France Région Mayenne Typologie SVO Classificat … Wikipédia en Français
Patois mayennais — Mayennais Le mayennais, patois mayennais ou encore bas mainiot est une langue d oïl, parlée dans le département de la Mayenne. Mayennais Mayennais Parlée en France Région Mayenne Typologie SVO Classificat … Wikipédia en Français
obsédé — obsédé, ée [ ɔpsede ] n. • 1632; de obséder ♦ Personne qui est en proie à une idée fixe, à une obsession. ⇒ fou; obsessionnel. Un obsédé sexuel. ⇒ érotomane, maniaque. Une obsédée de la propreté. Un obsédé du jazz. ● obsédé, obsédée nom et… … Encyclopédie Universelle
partisan — partisan, ane [ partizɑ̃, an ] n. et adj. • 1477; it. partigiano, de parte « part, partie » I ♦ N. (Rare au fém.) 1 ♦ Personne qui est attachée, dévouée à qqn, à un parti. ⇒ adepte, allié, ami, disciple, fidèle; aficionado, 2. supporter; péj.… … Encyclopédie Universelle